Понедельник, 30.09.2024, 20:18

АСТРО-ПСИХО-ГРАФОЛОГИЯ

Меню сайта
Статистика

Онлайн всего: 7
Гостей: 7
Пользователей: 0

Перевод С.Я.Маршака

Если

О, если  ты  спокоен, не  растерян,

Когда  теряют  головы  вокруг,

И  если  ты  себе  остался  верен,

Когда  в  тебя  не  верит  лучший  друг,

И  если  ждать  умеешь  без  волненья,

Не  станешь  ложью  отвечать  на  ложь,

Не  будешь  злобен, став  для  всех  мишенью,

Но  и  святым  себя  не  назовёшь,

И  если  ты  своей  владеешь  страстью,

А  не  тобою  властвует  она,

И  если  твёрд  в  удаче  и  в  несчастье,

Которым  в  сущности  цена  одна,

И  если  ты  готов  к  тому, что  слово

Твоё  в  ловушку  превращает  плут,

И, потерпев  крушенье  можешь  снова,

Без  прежних  сил, возобновить  свой  труд,

И  если  ты  способен  всё, что  стало

Тебе  привычным, выложить  на  стол,

Всё  проиграть  и  вновь  начать  сначала,

Не  пожалев  того, что  приобрёл,

И  если  можешь  сердце, нервы, жилы 

Так  завести, чтобы  вперёд  нестись,

Когда  с  годами  оставляют  силы

И  только  воля  говорит:  « Держись! »

И  если  можешь  быть  в  толпе  собою.

При  короле  с  народом  связь  хранить

И, уважая  мнение  любое,

Главы  перед  молвою  не  клонить,

И  если  будешь  мерить  расстоянье

Секундами, пускаясь  в  бег,

Земля – твоё, мой  мальчик, достоянье,

И  более  того, ты – человек !